วันอังคารที่ 28 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2555

แปลเพลง 愛、テキサス






「愛、テキサス」
ความรัก, เท็กซัส

爪を噛む仕草が
記憶に影を落とす
悲しい その瞳に映るのは
俺の罪か



ท่าทางที่กัดเล็บของคุณ
ได้ทอดเงาลงไปที่ความทรงจำของผม
ความเศร้าหมองที่สะท้อนให้เห็นในดวงตาคู่นั้น
มันคือความผิดพลาดของผมใช่มั้ย








ふらりふらり 揺れる
銃口(マズル) さまよい迷う
あいつの声が 鳴り響く
頭ん中で 「撃ちまくれ」

สั่นไหว เลื่อนลอยไปมา
หลงทาง ทำอะไรไม่ถูก
เสียงของเจ้านั่นก็ดังก้องขึ้นมา
"ตอกย้ำกระหน่ำเข้ามา"ที่ภายในหัวสมองนี้














鈍痛 去ってはくれないが
どんな痛みも 愛おしい
Don’t you think so?
どん底に 希望があれば十分さ

ความเจ็บปวดนั้นไม่ได้จากไป
แต่ไม่ว่าจะเป็นความเจ็บปวดแบบไหน มันก็น่ายินดีทั้งนั้น
Don’t you think so? (คุณว่ามั้ย?)
ถ้าหากความหวังยังคงมีอยู่ที่ก้นบึ้ง มันก็เพียงพอแล้ว









狂っちまった世界に
優しくキッスを落とす
渇いた唇に 滲む血は
俺の罰か

ประทับรอยจูบที่อบอุ่น
ไว้ที่โลกใบนี้ที่ผิดเพี้ยนไปจากเดิม
เลือดซึมออกมาจากริมฝีปากที่แห้งแตก
นั่นคือการลงโทษของผมใช่มั้ย










ぬらりくらり かわす
すっかり腑抜けた俺じゃ
頭ん中で嗤ってる
ディアブロ 一匹 殺せない

ลื่นไหล หลบหลีก
ทั้งหมดนั้นคือตัวผมที่ขี้ขลาด
ผมฆ่าปีศาจที่กำลังหัวเราะเยาะผมอยู่
ในสมองนี้ไม่ได้เลยแม้สักตัวเดียว









どんでん返しなんか 無いぜ
生まれて死ぬまで どん詰まり
Don’t let me down
曇天に 光が射せば上等さ

ไม่มีเรื่องใดที่จะไม่เป็นไปอย่างที่คาดเอาไว้
คนเราเกิดมาแล้วก็ต้องตายอยู่ดี
Don’t let me down (อย่าทำให้ผมผิดหวัง)
ถ้าหากมีแสงสว่างในวันที่ท้องฟ้ามืดครึ้ม มันก็สุดยอดแล้ว









あの日 俺らはいつものように
テキーラを飲みながら
もうすぐ結婚するって
あいつの話を笑って聞いてた
「お前が死んだのは
 俺のせいだ」って言ったら
多分 あいつは笑うだろう

วันนั้น เรานั่งดื่มเหล้าเตกีล่ากัน
อย่างที่เคยได้นั่งดื่มด้วยกันเป็นประจำ
ผมได้ฟังเรื่องตลกขบขันของเจ้าหมอนั่น
มันบอกว่ามันกำลังจะแต่งงาน
แล้วถ้าผมบอกว่า"ฉันนี่แหละที่ทำให้แกตาย"
เจ้าหมอนั่นคงจะหัวเราะชอบใจ









鈍痛 去ってはくれないが
どんな痛みも 愛おしい
Don’t you think so?
どん底に 希望がれば十分さ

ความเจ็บปวดนั้นไม่ได้จากไป
แต่ไม่ว่าจะเป็นความเจ็บปวดแบบไหน ก็น่ายินดีทั้งนั้น
Don’t you think so? (คุณคิดเช่นนั้นมั้ย?)
ถ้าหากความหวังยังมีอยู่ที่ก้นบึ้ง มันก็เพียงพอแล้ว









覚悟を決めてくれ
過去は 砂漠に置いてきた
愛しい あの人の蜃気楼 抱いて
愛、テキサス

เตรียมพร้อมรับสิ่งที่จะเกิดขึ้น
ทิ้งอดีตเอาไว้ที่ทะเลทราย
โอบกอดภาพลวงตาของเขาคนนั้นที่เศร้าหมอง
ความรัก, เท็กซัส







free counters