วันจันทร์ที่ 11 มกราคม พ.ศ. 2559

แปลเพลง Dreamer




Dreamer 
นักฝัน



ねぇ ちょっと聞かせて
どんな夢があるの?
話をしよう 
描き出したストーリー
愛に満ちている
この星の上で



นี่... บอกให้ผมฟังหน่อยสิ
คุณมีความฝันเป็นแบบไหน?
เรามาคุยกันเถอะ เรื่องราวที่เราวาดฝันเอาไว้
บนดวงดาวแห่งนี้ที่เต็มเปี่ยมไปด้วยความรัก 





希望をこの手に君と歩けたら素敵だと思う
虹色の橋を少しずつでいいから
進むんだ
Make it make it make it true!



มันดีมากเลย ถ้าหากว่า...
ผมจะสามารถเดินไปกับคุณที่มีความหวังอยู่ในมือได้
เราจะก้าวเดินต่อไปด้วยกันทีละก้าว บนสะพานสายรุ้งแห่งนี้
ทำให้มันกลายเป็นจริงให้ได้!





もし 君がこの道で迷ったなら 僕がそっと手を引くからさ
心配しないで 歩き続けて 
何度も 信じよう 僕らはDreamer
どんなに強い雨の夜でも そうだよ 朝はやって来るから
いつか太陽が照らし出すのさ 
明日を信じた 誰もがDreamer



ถ้าหากคุณหลงทางในเส้นทางนี้ 
ผมจะค่อย ๆ ดึงมือคุณมา
อย่ากังวลไปเลย เดินต่อไปเถอะ
ไม่ว่าจะสักกี่ครั้งก็เชื่อมั่นเถอะว่าเราคือ Dreamer
ถึงแม้ว่ายามค่ำคืนฝนจะตกหนักสักเพียงใดก็ตาม
แต่ไม่ว่ายังไง เวลาในยามเช้ามันก็จะมาถึงอย่างแน่นอน
ในเวลานั้น พระอาทิตย์จะส่องแสงสว่างขึ้น
เชื่อมั่นในวันพรุ่งนี้ ทุกคนคือ Dreamer





奇跡の星に生まれた命さ
何だって出来るそうな
そんな気がしてこないかい?
広がる未来は始まったばかり



ชีวิตที่ได้เกิดมาบนดวงดาวแห่งปาฏิหาริย์นี้
ราวกับว่า"ไม่ว่าเรื่องอะไร ก็เป็นไปได้ทั้งนั้น"
คุณไม่รู้สึกเช่นนั้นบ้างเลยเหรอ?
อนาคตที่กว้างไกล มันเพิ่งจะเริ่มต้นขึ้นเองนะ





転んで気付く そんな時もあるさ
恐れる事なく 勇気もって行こう
僕はここにいる 
願うんだ
Make it make it make it true!



มันก็มีกันบ้าง ในเวลาที่คุณรู้สึกว่าตัวเองจะล้มลงไป 
แต่ไม่ใช่เรื่องน่ากลัว นำความกล้าหาญออกไปเผชิญกันเถอะ
ผมอยู่ตรงนี้แล้ว จะเฝ้าขอพรให้กับคุณ
ทำให้มันกลายเป็นจริงให้ได้!



もし 君がこの道で迷ったなら 僕がそっと手を引くからさ
心配しないで 歩き続けて 
何度も 信じよう 僕らはDreamer
どんなに強い雨の夜でも そうだよ 朝はやって来るから
いつか太陽が照らし出すのさ 
明日を信じた 誰もがDreamer



ถ้าหากคุณหลงทางในเส้นทางนี้ 
ผมจะค่อย ๆ ดึงมือคุณมา
อย่ากังวลไปเลย เดินต่อไปเถอะ
ไม่ว่าจะสักกี่ครั้งก็เชื่อมั่นเถอะว่าเราคือ Dreamer
ถึงแม้ว่ายามค่ำคืนฝนจะตกหนักสักเพียงใดก็ตาม
แต่ไม่ว่ายังไง เวลาในยามเช้ามันก็จะมาถึงอย่างแน่นอน
ในเวลานั้น พระอาทิตย์จะส่องแสงสว่างขึ้น
เชื่อมั่นในวันพรุ่งนี้ ทุกคนคือ Dreamer



もし 君がこの道で迷ったなら 僕がそっと手を引くからさ
心配しないで 歩き続けて 
何度も 信じよう 僕らはDreamer
どんなに強い雨の夜でも そうだよ 朝はやって来るから
いつか太陽が照らし出すのさ 
明日を信じた 誰もがDreamer



ถ้าหากคุณหลงทางในเส้นทางนี้ 
ผมจะค่อย ๆ ดึงมือคุณมา
อย่ากังวลไปเลย เดินต่อไปเถอะ
ไม่ว่าจะสักกี่ครั้งก็เชื่อมั่นเถอะว่าเราคือ Dreamer
ถึงแม้ว่ายามค่ำคืนฝนจะตกหนักสักเพียงใดก็ตาม
แต่ไม่ว่ายังไง เวลาในยามเช้ามันก็จะมาถึงอย่างแน่นอน
ในเวลานั้น พระอาทิตย์จะส่องแสงสว่างขึ้น
เชื่อมั่นในวันพรุ่งนี้ ทุกคนคือ Dreamer








Facebook
Twitter


free counters

วันอาทิตย์ที่ 9 มีนาคม พ.ศ. 2557

แปลเพลง 指輪



指輪

แหวนวงนั้นของเธอ




甘いバラの香りは 強いそのまなざしは
僕をあぁ惹きつける 君と重なる冬景色
 
กลิ่นดอกกุหลาบที่หอมหวาน
แววตาแข็งแกร่งคู่นั้นที่มองมา
บรรยากาศของหิมะที่กำลังก่อตัวขึ้น
และเธอที่มีเสน่ห์ดึงดูดฉันเป็นอย่างมาก





特別な人はいないよなんて
信じたいけど 
donde esta corazon

เธอไม่มีคนพิเศษที่อยู่ในใจ
ฉันก็อยากจะเชื่อเธอ
แต่หัวใจของเธอนั้นอยู่ที่ไหนกัน





好きだと言えば全てがくずれそうで
伝えたいのに胸の奥にしまった
いつまで見守っていればいいの
もうこの気持ちガマンできない
伝えたらもう会えなくなるの?
指輪が邪魔をして言えない


ถ้าฉันบอกเธอว่า“ฉันชอบเธอ”
ก็ดูเหมือนว่าทุกสิ่งทุกอย่างมันจะพังทลายลง
ทั้งที่ฉันอยากจะบอกกับเธอ
แต่ฉันก็เลือกที่จะเก็บมันเอาไว้ในส่วนลึกของหัวใจ
ไม่รู้ว่าจะต้องเฝ้าคอยมองดูเธอแบบนี้ไปอีกนานเท่าไหร่กัน
ฉันจะอดทนไม่ไหวอยู่แล้วกับความรู้สึกแบบนี้
ถ้าฉันบอกเธอไป เราจะได้เจอกันอีกไหม
ฉันบอกเธอไม่ได้ เพราะแหวนวงนั้นของเธอมันขวางฉันไว้





その無邪気な笑顔はまるで白いキャンバスなのに
細いその指先に光る指輪は誰から


รอยยิ้มที่ไร้เดียงสาของเธอนั้น ดูคล้ายกับผ้าใบสีขาว
แต่แหวนที่ส่องสว่างอยู่ที่ปลายนิ้วเรียวยาวของเธอนั้น
เธอได้รับมันมาจากใครกัน




今まで作った大切な思い出
すべて捨ててでもあなた欲しい


ความทรงจำสำคัญต่าง ๆ ที่สร้างมาจนถึงตอนนี้
ถึงแม้ว่าฉันจะทิ้งมันไปให้หมดอย่างไร
ฉันก็ยังปรารถนาในตัวเธออยู่ดี





今年も空から あぁ白い雪
降りそそぐんだ 僕の心にそっと
この雪が溶けだす頃には
君に気持ちを伝えられるかな?
こんなにも弱い僕じゃだめだね
君がこの雪を溶かしてよ

ในปีนี้ก็เช่นกัน หิมะสีขาวที่ตกลงมาจากฟากฟ้า
ได้ไหลรินหล่นลงมาที่หัวใจของฉันอย่างช้า ๆ
ตอนที่หิมะเหล่านี้ได้ละลายออกไป
ฉันอาจจะได้บอกความในใจให้เธอรู้ก็เป็นได้
มันไม่ดีเลยนะที่ฉันจะอ่อนแอได้ถึงเพียงนี้
เธอช่วยมาทำให้หิมะเหล่านี้ละลายไปสักทีเถอะ




好きだと言えば全てがくずれそうで
伝えたいのに胸の奥にしまった
いつまで見守っていればいいの
もうこの気持ちガマンできない
伝えたらもう会えなくなるの?
指輪が邪魔をして言えない


ถ้าฉันบอกเธอว่า“ฉันชอบเธอ”
ก็ดูเหมือนว่าทุกสิ่งทุกอย่างมันจะพังทลายลง
ทั้งที่ฉันอยากจะบอกกับเธอ
แต่ฉันก็เลือกที่จะเก็บมันเอาไว้ในส่วนลึกของหัวใจ
ไม่รู้ว่าจะต้องเฝ้าคอยมองดูเธอแบบนี้ไปอีกนานเท่าไหร่กัน
ฉันจะอดทนไม่ไหวอยู่แล้วกับความรู้สึกแบบนี้
ถ้าฉันบอกเธอไป เราจะได้เจอกันอีกไหม
ฉันบอกเธอไม่ได้ เพราะแหวนวงนั้นของเธอมันขวางฉันไว้




Facebook
Twitter








free counters

วันพฤหัสบดีที่ 5 กันยายน พ.ศ. 2556

山下智久 17 ปีกับการทำงานในวงการบันเทิง (2)




เรามาต่อกันที่"ผลงานการแสดง"กันบ้างดีกว่าค่ะ (^_^)



เช่นเคยนะคะ บางครั้ง ข้อมูลก็อาจจะตกหล่นหรือไม่ครบไปบ้างนะคะ
ตามประสาคนที่ชื่นชอบและรัก Yamapi เท่านั้น >///<
แต่ไม่ได้เป็นแฟนพันธุ์แท้ ไม่ใช่แฟนคลับ
และไม่ได้ติดตามผลงานมาตั้งแต่เริ่มแรก




รูปที่แคปมา ก็สุ่มผลงานนะคะ อาจจะไม่ได้มีครบทุกเรื่อง
ความจริงแล้ว ผู้เขียนเองก็พยายามจะหามาให้ครบทุกเรื่อง
โดยเฉพาะผลงานที่ยามะพีแสดงตอนเด็ก ๆ
แต่ว่า ก็หายากมากเลย
แล้วผู้เขียนเองก็ไม่ได้โหลดเก็บไว้ซะด้วย
ก็หามาได้เท่าที่เห็นนี่แหละค่ะ (^_^)






ผลงานการแสดง



นอกเหนือจากการเป็น"นักร้อง"แล้ว ยามะพีก็ยังเป็น"นักแสดง"ด้วย
Yamapi เล่นละคร ภาพยนตร์ รวมไปถึงละครตอนพิเศษต่าง ๆ
รวมแล้วไม่ต่ำกว่า 30 เรื่อง
เขามีผลงานการแสดงอะไรบ้าง เราไปดูกันเลยดีกว่าค่ะ (^_^)




ปี 1996-2000 (อายุ 11-15 ปี)


ปี 1996 (อายุ 11 ปี)
-ภาพยนตร์ Shinrei no Surfer Shi (ตัวประกอบ)


ปี 1998 (อายุ 13 ปี)
-ละครสั้น BOYS BE…Jr.
-ละครสั้น Shonentachi


ปี 1999 (อายุ 14 ปี)
-ละคร Nekketsu Renaido (รับเชิญ)
-ละครสั้น P.P.O.I
-ละคร Kiken na Kankei (รับเชิญ)
-ละครสั้น Kowai Nichiyobi


ปี 2000 (อายุ 15 ปี)
-ละคร Ikebukuro West Gate Park (I.W.G.P.)
-ละคร Shijo Saiaku no Date (รับเชิญ)
-ละครตอนพิเศษ All Star Chushingura Matsuri




 

  













ปี 2001-2005 (อายุ 16-20 ปี)


ปี 2001 (อายุ 16 ปี)
-ละคร Kabachitare
-ละครตอนพิเศษ Shonen wa Tori ni Natta


ปี 2002 (อายุ 17 ปี)
-ละคร Long Love Letter
-ละคร Lunch no Joou


ปี 2003 (อายุ 18 ปี)
-ละครสั้น Engimono 9: Kuruizaki Virgin Road
-ละคร Stand Up!!
-ละครพิเศษ Budou no Ki


ปี 2004 (อายุ 19 ปี)
-ละคร Sore wa, Totsuzen, Arashi no you ni


ปี 2005 (อายุ 20 ปี)
-ละคร Dragon Zakura
-ละคร Nobuta wo Produce



























ปี 2006-2010 (อายุ 21-25 ปี)


ปี 2006 (อายุ 21 ปี)
-ละคร Kurosagi


ปี 2007 (อายุ 22 ปี)
-ละครสั้น Byakkotai
-ละคร Proposal Daisakusen


ปี 2008 (อายุ 23 ปี)
-ภาพยนตร์ Eiga: Kurosagi
-ละครตอนพิเศษ Proposal Daisakusen SP
-ละคร Code Blue


ปี 2009 (อายุ 24 ปี)
-ละครตอนพิเศษ Code Blue SP
-ละคร Buzzer Beat


ปี 2010 (อายุ 25 ปี)
-ละคร Code Blue season 2


















ปี 2011-2013 (อายุ 26-28 ปี)


ปี 2011 (อายุ 26 ปี)
-ภาพยนตร์ Ashita no Joe


ปี 2012 (อายุ 27 ปี)
-ละคร Saikou no jinsei no owarikata~Ending planner~
-ละครตอนพิเศษ Honto ni Atta Kowai Hanashi: Akai Tsume
-ละคร Monsters


ปี 2013 (อายุ 28 ปี) (ปัจจุบัน)
-ละคร Summer Nude



*หมายเหตุ บันทึกผลงานที่ได้ออกอากาศถึงแค่วันที่ 31 สิงหาคม 2013
ผลงานที่ออกอากาศตั้งแต่วันที่ 1 กันยายน 2013 เป็นต้นไป ยังไม่นับรวม



























free counters